ПОЕТСЯ ТАМ, ГДЕ ВОЛЯ, И ХОЛЯ, И ДОЛЯ

Поется тамъ, гдѣ воля, и холя, и доля.
Ср. Поютъ только птицы да добрые люди; пѣсня та же молитва.
Д. Д. Минаевъ.
Ср. Рабы, влачащіе оковы,
Веселыхъ пѣсенъ не поютъ.
Глинка.
Ср. Человѣкъ, не понимающій ни музыки, ни живописи — скотится нечувствительно.
Кн. В. Ѳ. Одоевскій.
Ср. Гдѣ поется, тамъ и счастливится.
Лермонтовъ. Герой нашего времени. Журналъ Печорина.Тамань.
Ср. Кто поетъ, тотъ зла не мыслитъ.
Екатерина II.
Ср. Wo man singt, da lass dich ruhig nieder,
Böse Menschen haben keine Lieder.
Гдѣ поютъ, спокойно пребывай,
Нѣтъ у злодѣевъ пѣсенъ, знай!
Seume. Die Gesänge.
Ср. Hier kann nicht sein ein böser Muth,
Wo da singen Gesellen gut.
Luther. Frau Musica.
Ср. Пародію:
Wo man raucht, da kannst du ruhig harren;
Böse Menschen haben nie Cigarren.
Гдѣ курятъ, спокойно ты жизнь проведешь,
У злыхъ — никогда ты сигаръ не найдешь.
D. Kalisch. Volkskalender des Kladderadatsch. 1850.
Ср. Denn eine Brust, wo Sang und Lieder hausen,
Schliesst immer treu sich vor dem Schlechten zu.
Th. Körner. Die Bergknappen. 1, 6. Walther.
Ср. The man that hath no music in himself,
Nor is not mov’d with concord of sweef sounds,
Is fit for treasons, stratagems, and spoils;
Let no such man be trusted!
Человѣкъ, въ которомъ самомъ нѣтъ музыки,
Котораго не трогаетъ сочетаніе сладкихъ звуковъ,
Годится для измѣны, для грабежа и козней;
Не вѣрь такому человѣку.
Shakesp. The Merchant of Venice. 5, 1. Lorenzo.
Ср. Carmina proveniunt animo deducta sereno.
Пер. Пѣсни поются, когда на душѣ весело.
Ovid. Trist. 1, 1, 39.

Смотреть больше слов в «Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)»

ПОЖАЛОВАТЬ КОГО ДВУМЯ СТОЛБАМИ С ПЕРЕКЛАДИНОЮ →← ПОЕЛ КАЗАК ДА И НА БОК, ОТТОГО КАЗАК И ГЛАДОК

Смотреть что такое ПОЕТСЯ ТАМ, ГДЕ ВОЛЯ, И ХОЛЯ, И ДОЛЯ в других словарях:

ПОЕТСЯ ТАМ, ГДЕ ВОЛЯ, И ХОЛЯ, И ДОЛЯ

Ср. Поют только птицы да добрые люди; песня та же молитва.Д.Д. Минаев. Ср. Рабы, влачащие оковы, Веселых песен не поют.Глинка. Ср. Человек, не понимаю... смотреть

T: 177